“Trabajadores sanitarios holandeses”

 

Con un aumento de la migración y la movilidad en toda Europa, la probabilidad de experimentar barreras lingüísticas mientras se presta y recibe atención es alta. Las enfermeras son responsables de proporcionar atención a los pacientes independientemente de su cultura, religión, origen étnico o idioma. La eliminación de las barreras lingüísticas es un paso crucial para proporcionar una atención culturalmente competente y centrada en el paciente. Como profesional de la salud que trabaja en los Países Bajos, es importante tener suficiente conocimiento de la lengua neerlandesa. Por lo tanto, el colegio de enfermería holandés (BIG) requiere que todos los profesionales sanitarios dominen el idioma holandés en el nivel B1, como mínimo. Si estás considerando trabajar en el sector de la atención médica holandesa, entonces este blog es de tu interés, ya que sabemos que aprender holandés no es fácil. Así que hoy vamos a proporcionar algunos consejos sobre cómo dominar el idioma junto con algún léxico médico.

Lo más probable es que profesionales médicos de todo el mundo puedan entenderse mutuamente a través del uso de términos médicos comunes como muchos derivados del griego o el latín. Para trabajar en el sector sanitario holandés, es necesario ser competente en holandés. Cualquier persona que trabaje en la atención en los Países Bajos debe poder comunicarse legalmente en un idioma que pueda ser entendido por el paciente, por lo que los profesionales sanitarios internacionales que trabajan en los Países Bajos deben aprender holandés. Además, obtendrá beneficios a nivel profesional, ya que podrá:

  • Comunicarse eficazmente con los pacientes y sus familias.
  • Aumentar tu conocimiento de terminología médica específica.
  • Mantener un buen contacto con los supervisores y compañeros.
  • Comprender, crear y mantener expedientes médicos.
  • Realizar pronósticos.
  • Escribir textos médicos.
  • Participar en reuniones y debates.

Pero hay más razones para estudiar este lenguaje. En la mayoría de los casos podrás funcionar en tu vida personal con sólo inglés, pero un mundo completamente nuevo se abre cuando entiendes y hablas un poco de holandés. Te familiarizarás más con las costumbres y hábitos holandeses y conectarás con los holandeses más fácilmente. Tu círculo de amigos crecerá, y fortalecerás los lazos que tienes con tus compañeros holandeses, clientes y otras relaciones. La gente apreciará tu esfuerzo y hacer amigos y contactos será más fácil.

Los Países Bajos están situados geográfica y lingüísticamente entre Inglaterra y Alemania. Por lo tanto, el holandés se parece tanto al inglés como al alemán. Dado que ya está familiarizado con el inglés y la terminología médica, aprenderá holandés más rápido que los profesionales no médicos. Al aprender un nuevo idioma, descubrirás similitudes y diferencias con los idiomas que ya conoces y podrás usarlos a tu favor.

Leer libros infantiles puede ser un buen punto de partida para aprender un nuevo idioma. Sin embargo, si consideras que los libros infantiles son demasiado aburridos, deberías intentar escuchar algo de música holandesa o ver películas con subtítulos holandeses. Escuchar música holandesa puede ayudar a desarrollar una mejor comprensión del vocabulario holandés. En muchas canciones y películas, se utilizan términos coloquiales que difícilmente se encontrarían mirando su libro de idiomas estándar. Una gran ventaja de escuchar música es que también te da mucha repetición, que siempre se necesita al aprender nuevo vocabulario.

Además, una vez que haya aprendido el idioma, mezclar sus términos médicos holandeses ciertamente no es algo que desee hacer, especialmente si está en una emergencia o debe visitar un hospital. Muchos profesionales de la salud en los Países Bajos tendrán una comprensión moderada del inglés, pero no todos sus pacientes pueden expresarse en inglés. Afortunadamente, el “neerlandés” tiene un montón de palabras prestadas del inglés. A continuación se muestra una lista de términos holandeses que pueden parecer familiares para usted.

Términos holandés-inglés

La industria de la salud crece de forma rápida. A medida que los Países Bajos se enfrentan a una población envejecida, se encontrarán con todo tipo de pacientes. Es posible que tenga que lidiar con personas que están luchando contra la diabetes y el cáncer, desarrollar productos plasmáticos o aquellos que necesitan proporcionar servicios de trasplante. Como profesional de la salud, estarás cerca de las personas. Por lo tanto, la comunicación es clave. Si planeas trabajar en la industria sanitaria holandesa, EMTG puede ayudarle a mejorar tus habilidades lingüísticas y conocimientos culturales. Te guiaremos en el proceso desde el momento en que comiences a aprender holandés hasta que comiences a trabajar en los Países Bajos. Una vez finalizado el curso en lengua holandesa, podrás comenzar a trabajar en una de las instituciones sanitarias holandesas que mejor se adapte a tu perfil, como atención domiciliaria, hospitales y clínicas y residencias. A continuación puedes ver un vídeo de una de nuestras enfermeras españolas hablando holandés a los pocos meses de su llegada a los Países Bajos.

¡Buena suerte en tu nueva aventura lingüística!

¿Estás buscando trabajo en atención médica holandesa?

Si ya vives en Los Países Bajos o estés buscando venir del extranjero desde España, si no tienes suficiente conocimiento de la lengua y la cultura holandesas, entonces EMTG puede ayudarte a empezar. Puedes ponerse en contacto con nosotros para seguir los cursos holandeses y en un plazo de 3 meses puedas llevar a cabo tu profesión como Profesional de la Salud en los Países Bajos.

 

Translate »

Our site uses cookies. Cookies make the website more personal and user-friendly. Read more about cookies.

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close